THORENS idler Index du Forum
THORENS idler
Le forum des amoureux des Thorens à galet
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   MembresMembres   GroupesGroupes   S’enregistrerS’enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 



 Bienvenue 
Attention !
Le forum thorens-idler a déménagé, retrouvez nous vite sur www.idler-thorens.com.


@ bientôt !
traducteur pour documents techniques

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    THORENS idler Index du Forum -> OPEN BAR -> Zone duty free
Sujet précédent :: Sujet suivant  
Auteur Message
JAC46
.

Hors ligne

Inscrit le: 03 Aoû 2013
Messages: 1 483
Masculin

MessagePosté le: Dim 27 Déc 2015, 20:00    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

je m'adresse particulièrement aux spécialistes du domaine ...


je me suis mis sur Babylon car j'ai un gros document technique à comprendre ; c'est du langage technique
pur et de programmation et malheureusement il semble que l'origine du document soit en fait d'origine asiatique
traduit en anglais ; soit un anglais approximatif ou en tous cas bourrés d'erreurs


le fabriquant (?) anglais reste muet ; même ses services d'assistance technique ne répondent pas ; quant à l'importateur
en france .... page internet muette


Babylon ne traduit pas ; en fait , si ; il traduit mais c'est inexploitable


je crois avoir compris que traînent ici quelques bretelles bien tendues sur le sujet ...


si vous (entre) voyez un chemin à suivre ...


merci
Revenir en haut
Publicité






MessagePosté le: Dim 27 Déc 2015, 20:00    Sujet du message: Publicité

PublicitéSupprimer les publicités ?
Revenir en haut
JAC46
.

Hors ligne

Inscrit le: 03 Aoû 2013
Messages: 1 483
Masculin

MessagePosté le: Lun 28 Déc 2015, 18:30    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

les spécialistes sont en congés ?  Mr. Green
Revenir en haut
le bleu
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 02 Juin 2011
Messages: 7 436
Localisation: BHZ sud
Masculin
Quel(s) galet(s ): ....trop...

MessagePosté le: Lun 28 Déc 2015, 23:40    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

Salut

Je suis souvent devant le même constat.... Sad
J'aimerai bien t'aider, mais je ne peux point....

LB






____________________________________________________________________________________________________
petit à petit, l'oiseau fait son nid...

Revenir en haut
JAC46
.

Hors ligne

Inscrit le: 03 Aoû 2013
Messages: 1 483
Masculin

MessagePosté le: Mar 29 Déc 2015, 19:55    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

bon ... merci el blue ... mon pb est simple ; c'est un domaine pour lequel mes compétences sont réduites , très réduites


(motorisation sportive) donc je ne peux pas extrapoler puisque je ne comprends quasiment rien à ce que je traduis et le
motoriste est à 800 km (d'ailleurs , on est sur la route ... pour fêter dignement cette triste fin d'année 2015)


HORS SUJET : je vous recommande cette superbe succession d'Hugo Pratt  par Juan Diaz Canales et Ruben Pellegero


CORTO est still alive !!!!!!! "sous le soleil de minuit" est extra ! vive eux ! vive la suite ! les héros ne meurrent jamais
Revenir en haut
sourdingue
.

Hors ligne

Inscrit le: 26 Oct 2013
Messages: 189
Localisation: chez les fous
Masculin
Ampli: jadis da 60
Enceintes: triangle latitude

MessagePosté le: Mar 29 Déc 2015, 20:46    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

je suis confronté tout les jours au m^me pbm ........au taf beaucoup de machines made in germany et si pbm c'est galére............
je passe souvent par une boite de traduction technique en Angleterre pour les pbms critiques ( automatisme..) ce pas vraiment donné  mais j'arrive a m'en sortir dans 95% des cas.... Rolling Eyes


par contre tu parle de "motoriste"?  la mécanique est une langue universelle donc précise t'on pbm ...on sait jamais .. Wink
Revenir en haut
le bleu
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 02 Juin 2011
Messages: 7 436
Localisation: BHZ sud
Masculin
Quel(s) galet(s ): ....trop...

MessagePosté le: Mer 30 Déc 2015, 00:31    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

idem, étant passionné de méca sportive ancienne, je comprends mieux cette partie technique que les autres...

racconte....






____________________________________________________________________________________________________
petit à petit, l'oiseau fait son nid...

Revenir en haut
JAC46
.

Hors ligne

Inscrit le: 03 Aoû 2013
Messages: 1 483
Masculin

MessagePosté le: Mer 30 Déc 2015, 12:07    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

bein , je suis arrivé et je suis avec lui jusqu'à l'année prochaine ; ça devrait me simplifier la vie pour la traduction
il construit sa propre voiture autour d'un châssis existant avec une très grosse préparation sur le moteur ; le computeur est sensé faire deux choses :
-paramétrer tout (moteur , boite de vitesses , suspensions ...)
-modifier pour chaque course en fonction du profil  et des conditions générales
-en course , contrôler l'ensemble par le copilote et modifier si nécessaire (c'est du rallye)
mais il faut tout d'abord installer correctement tous les capteurs et donc comprendre ; il y en a un paquet ; puis étalonner


tu as un lien pour la boîte en angleterre , Marc ?
Revenir en haut
sourdingue
.

Hors ligne

Inscrit le: 26 Oct 2013
Messages: 189
Localisation: chez les fous
Masculin
Ampli: jadis da 60
Enceintes: triangle latitude

MessagePosté le: Mer 30 Déc 2015, 12:35    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

j'essaye d'accéder de chez moi au serveur de ma boite et je te dit...
( au fait c quoi la caisse ça m'intéresse , 8 ans de rallye et de prépa derrière moi..... Laughing )
Revenir en haut
JAC46
.

Hors ligne

Inscrit le: 03 Aoû 2013
Messages: 1 483
Masculin

MessagePosté le: Mer 30 Déc 2015, 14:14    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

ouh  la la !!! je suis chez les fous tu sais ... il y a mon copain de toujours (le garagiste) et 3 copains à lui avec chacun
son domaine + son fils (le pilote d'aujourd'hui)


depuis des années , il enchaîne xsara sur xsara en N3 pour la facilité et le budget limité (ils font tout)


là , ils ont décidé de préparer une mégane RS (en N4) ; en fait deux mais il faut pas le dire ! 


déjà que ça râle pas mal côté féminin étant donné qu'on ne parle que de la traduction de ces putains de 24 pages ...


je sais aujourd'hui ce qu'est un drive shaft !!!!  Laughing  je pense que je vais m'en sortir mais ça va être long surtout avec
les bières qui défilent ... (belge , la bière !!!! donc forte ...) 
Revenir en haut
le bleu
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 02 Juin 2011
Messages: 7 436
Localisation: BHZ sud
Masculin
Quel(s) galet(s ): ....trop...

MessagePosté le: Mer 30 Déc 2015, 14:22    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

sourdingue a écrit:
( au fait c quoi la caisse ça m'intéresse , 8 ans de rallye et de prépa derrière moi..... Laughing )
Donc tu usines aussi de la pièces méca j'imagine?
Moi j'ai juste 4ans de CC en ancienne, je suis un bleu... Mr. Green






____________________________________________________________________________________________________
petit à petit, l'oiseau fait son nid...

Revenir en haut
sourdingue
.

Hors ligne

Inscrit le: 26 Oct 2013
Messages: 189
Localisation: chez les fous
Masculin
Ampli: jadis da 60
Enceintes: triangle latitude

MessagePosté le: Mer 30 Déc 2015, 14:34    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

nan Laughing  avant pour les voitures je faisait sous traiter  car pas outillé du tout.....maintenant je commence a avoir le matos mais plus les caisses.. Mr. Green
quelques veilles photos....
 
 
Revenir en haut
le bleu
Administrateur

Hors ligne

Inscrit le: 02 Juin 2011
Messages: 7 436
Localisation: BHZ sud
Masculin
Quel(s) galet(s ): ....trop...

MessagePosté le: Mer 30 Déc 2015, 16:47    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

C'est du lourd 






____________________________________________________________________________________________________
petit à petit, l'oiseau fait son nid...

Revenir en haut
conrad29
.

Hors ligne

Inscrit le: 13 Jan 2013
Messages: 849
Localisation: Dartagnan y traversa la Loire
Masculin
Quel(s) galet(s ): Libellule sur casserolle
Ampli: oui
Enceintes: oui

MessagePosté le: Mer 30 Déc 2015, 19:50    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

Je ne peux t'aider Jacques...
Celles que j'ai retapé n'avaient pas de capteurs...(au sens évoqué par ton sujet)
Tout juste un double arbre et un pont De Dion...

Mais on peut parler guides de soupapes...Et filet bleu....(pas les sardines)






____________________________________________________________________________________________________
Knockers step forward

Revenir en haut
Visiter le site web du posteur
JAC46
.

Hors ligne

Inscrit le: 03 Aoû 2013
Messages: 1 483
Masculin

MessagePosté le: Mer 30 Déc 2015, 20:37    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

pas grave Fred ! c'est surtout que je n'avais pas vraiment envie de passer le réveillon sur des documents techniques à
traduire ...


et je te rappelle que je n'y connais pas grand chose en mécanique ; le frein filet bleu et rouge me parle pour ma moto ;
sans plus !


avec la bière , je vais m'y faire ! surtout qu'à l'apéro , ça devient du picon-bière ........ avant le reste 


ahhhh ! les ch'tis !!!!! 
Revenir en haut
sourdingue
.

Hors ligne

Inscrit le: 26 Oct 2013
Messages: 189
Localisation: chez les fous
Masculin
Ampli: jadis da 60
Enceintes: triangle latitude

MessagePosté le: Jeu 31 Déc 2015, 00:05    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

je me suis occupé de la traduction ... j'attend une réponse pour une solution idem mais low cost  Mr. Green
( difficile de faire mieux en cette période...)
Revenir en haut
TTg
.

Hors ligne

Inscrit le: 20 Nov 2011
Messages: 3 328
Localisation: RP
Masculin

MessagePosté le: Jeu 31 Déc 2015, 14:11    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

Salut à tous,

Jacques, tu as le doc d'origine version "asiatique"??

J'ai peut être une solution de ce coté la. Par contre, si c'est ok, cette solution ne me sera pas dispo avant la semaine prochaine Neutral






____________________________________________________________________________________________________
"Tain, Ta gueule"
-Zorro-

Revenir en haut
JAC46
.

Hors ligne

Inscrit le: 03 Aoû 2013
Messages: 1 483
Masculin

MessagePosté le: Jeu 31 Déc 2015, 17:57    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

c'est bon steeve ; je m'en suis sorti à coups de duvell et autres cervoises belges énergisantes .... 


de toutes façons , je n'avais pas le texte original ; que l'anglais-p'tit nègre-sans-ponctuation


mais merci ; je retiens ces possibilités pour une autre fois , sait-on jamais !
Revenir en haut
sourdingue
.

Hors ligne

Inscrit le: 26 Oct 2013
Messages: 189
Localisation: chez les fous
Masculin
Ampli: jadis da 60
Enceintes: triangle latitude

MessagePosté le: Jeu 31 Déc 2015, 20:48    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

ça y est avec un peux de retard : http://www.travod.com/  
je peux te donner en Mp le mail de la personne à contacter........ Confused
Revenir en haut
JAC46
.

Hors ligne

Inscrit le: 03 Aoû 2013
Messages: 1 483
Masculin

MessagePosté le: Ven 1 Jan 2016, 14:16    Sujet du message: traducteur pour documents techniques Répondre en citant

merci Marc ! c'est enregistré ; comme dit à Steeve , je m'en suis (bien) sorti grâce aux spécialistes qui levaient mes doutes
de traduction au fur et à mesure !
vu le prix au mot , je ne doute pas que ça nous aurait coûté un bras (de suspension !)  Laughing


bonne année à tous
Revenir en haut
Contenu Sponsorisé






MessagePosté le: Aujourd’hui à 21:12    Sujet du message: traducteur pour documents techniques

Revenir en haut
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    THORENS idler Index du Forum -> OPEN BAR -> Zone duty free Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  

Index | créer forum | Forum gratuit d’entraide | Annuaire des forums gratuits | Signaler une violation | Conditions générales d'utilisation
phpBB template "WarMoonclaw01" created by MOONCLAW/MAËVAH(EU-Sinstralis/EU-Illidan) (v1.05) - http://www.wowcr.net/templates
Powered by
phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com